amphora with dragon-shaped handlesHoạt động giao thương buôn bán là cầu nối những cuộc tiếp biến văn hóa Đông-Tây. Khi Trung Hoa trở thành trung tâm giao thương, ta thấy được những dấu tích của nền văn minh ở bên kia bán cầu ghi dấu trên những món đồ nơi đây. Dấu tích đó là minh chứng cho lịch sử, để khi nhìn lại chiếc bình amphora quai nắm hình rồng này, ta thấy được hơi thở của cuộc sống thời bấy giờ.
|
a pair of blue and white jar, persimmon-shaped kangxi dynastyNhắc đến đỉnh cao gốm sứ Trung Quốc là nhắc đến sứ men lam thời Khang Hy với những nét đẹp làm xiêu lòng người thưởng ngoạn dù trải qua bao năm tháng. Không chỉ đường nét thanh thoát, nét họa mĩ miều mà sứ men lam Khang Hy được yêu thích còn bởi những ý nghĩa tốt đẹp ẩn chứa sau mỗi họa tiết. Ngắm đôi lu dáng quả hồng sứ men lam Khang Hy này, ta thấy được những tinh túy của một thời kì đỉnh cao gốm sứ Trung Hoa.
|
blue and white cricket cage decorated with river scenery
Người Trung Quốc từ xưa đã đam mê chọi dế. Nhạc công của tự nhiên có sức hấp dẫn lạ kì với họ bất kể tầng lớp nào. Và để trau chuốt cho lạc thú đó, người xưa dùng những món thủ công mĩ nghệ đẹp tuyệt để làm vật chọi dế. Như chiếc ang bằng gốm sứ vẽ sơn thủy đồ tinh xảo này.
|
a blue and white vase decorated with flowers, kangxi periodCác tạo vật thời Khang Hy luôn có những nét riêng khiến lòng người thưởng ngoạn say đắm. Đó là những đường nét tinh mĩ hay hoa văn cầu kì. Là nước men như ngọc ánh lên dưới cái nhìn chăm chú thưởng thức. Hoặc đôi khi, nét đẹp đó đến từ những gì đơn giản nhưng thanh thoát như chiếc bình hoa đề tài chúc thọ này.
|
a blue and white double gourd vase, kangxi periodThú vui bậc nhất của các bậc văn nhân trí sĩ là đối ẩm ngâm thơ cùng nhau. Chính trong những cuộc nghiêng ngả men say như thế, bao kiệt tác đã ra đời. Ta có Thi tiên Lý Bạch với tài uống rượu ngâm thơ, mỗi khi nâng chén rượu ông lại xuất khẩu thành những vần thơ mà người đời sau vô cùng ngưỡng mộ. Bồi bạn bên những cuộc vui đó không thể thiếu chính là những bầu, nậm rượu chứa những tinh túy của men gạo sau bao công chưng cất. Món sứ nậm rượu hồ lô thời Khang Hy này cũng đã trong tay bao tiền nhân trong những cuộc đối ẩm như thế.
|
a chinese qingbai ewer, cover and basin, song dynasty
Tống triều, thời đại sản sinh ra những dòng gốm tuyệt tác đánh dấu sự nở rộ rực rỡ của gốm sứ Trung Hoa. Bên cạnh Ngũ đại danh điêu, có một dòng gốm sứ đã để lại dấu ấn đặc sắc trong lòng người yêu cổ ngoạn, dòng gốm Thanh Bạch. Sắc xanh trắng ngà đơn giản nhưng thanh lịch tạo nên nét riêng của những sản phẩm gốm Thanh Bạch, như món ấm và giành gốm này.
|
a chinese painted enamel 'dragon and bats' dish, qianlong periodNhững món đồ họa pháp lang luôn chỉ dành cho hoàng tộc bởi độ cầu kì khi chế tác cũng như sự tinh mĩ tuyệt diệu của thành phẩm. Sự kết hợp của cốt kim loại và lớp men áo sau khi được tôi luyện bằng lửa lò trở nên bền chắc, màu sắc rực rỡ và tươi sáng. Đề tài được xuất hiện trên các sản phẩm pháp lang thường là các điển tích, hoa lá hay chủ đề linh thú như chiếc đĩa vẽ rồng và dơi này.
|
iron red decorated vase with spiritual creature, qing dynastyRượu vẫn luôn là thức uống được ưa chuộng của con người dù bất kể thời đại nào. Người xưa coi uống rượu là một thú chơi cầu kì, cả trong việc chọn người đối ẩm hay những món đồ phục vụ cho cuộc vui. Và những chiếc nai đựng rượu ra đời. Món đồ sứ đơn giản nhưng thanh thoát đã điểm tô thêm cho cuộc vui đó nét văn nhã, trịnh trọng.
|
a blue and white vase, decorated with dragons, kangxi periodHình tượng rồng có vị trí quan trọng trong đời sống văn hóa Á Đông. Loài đứng đầu Tứ linh thú này đại diện cho quyền lực và sức mạnh tối cao. Rồng xuất hiện trên nhiều phương diện trong đời sống con người, gắn liền với ước mong một cuộc sống giàu sang, quyền lực và sung túc. Bước vào nghệ thuật gốm sứ, rồng cũng mang những nét ý nghĩa đó. Cùng với bàn tay người thợ, những chiếc bình chiếc chóe được đắp nặn, thổi hồn và gửi gắm ngưỡng vọng của con người, như chiếc chóe vẽ rồng men lam dưới thời Khang Hy này.
|
a celadon glazed gu-shaped vase, quing dynasty, kangxi period“Ngọc bất trác, bất thành khí. Nhân bất học, bất tri lý”, tức ngọc không mài thì không thành đồ quý, người không học thì không biết lẽ phải. Việc học chữ và trui rèn kiến thức luôn được coi trọng bất kể thời đại nào, theo đó những vật dụng phục vụ cho nghiệp đèn sách luôn được tiền nhân chế tác tỉ mỉ, dồn nhiều tâm tư. Như chiếc ống cắm tranh men ngọc thời Khang Hy này, được tạo hình thanh thoát, màu sắc nền nã và họa tiết trang trí cát tường, quả thực thấy được sự chú tâm chế tác của người nghệ nhân....
white jar, ming dynasty lately xviii centuryBên cạnh dòng sứ trắng men lam trứ danh tứ phương, nhà Thanh còn làm nức lòng người yêu cổ ngoạn bằng dòng gốm sứ Bạch Định thanh tao. Bạch Định hay còn gọi là Bạch từ Định diêu, chỉ mọi loại gốm sành tráng men trắng hay sứ men trắng không có trang trí thêm màu khác.
gilded red lacquer box with porcelain plate, nguyen dynastyĐến thời Nguyễn, làn gió văn hóa Tây phương thổi vào nước ta đem đến những điều mới mẻ trong cách những người thợ thủ công sản xuất ra các sản phẩm. Sự kết hợp nhuần nhuyễn giữa kĩ thuật Á Đông và các chi tiết Tây phương đem lại những tuyệt phẩm có sự hòa quyện Á Âu tinh tế. Điểm tinh tế đó được thể hiện trọn vẹn trên chiếc tráp gỗ sơn son thếp vàng lòng gốm sứ Spode thời Nguyễn.
a iron red decorated vase, late qing dynasty with seal mark to baseBình được trang trí họa tiết các con vật thần thoại vẽ bằng men huyết đỉa trên nền sứ trắng. Với tạo hình dáng bình baluster khá độc đáo, chiếc bình này là một món đồ đáng thưởng thức đến từ thời vua Càn Long. a blue and white vase, qing dynasty, kangxi period
Giới cổ ngoạn luôn dành một niềm yêu thích bất tận với các món nai tản vân men xanh trắng thời Khang Hy. Nét trắng ngần của lớp men áo và sắc xanh của họa tiết men lam khiến cho bất cứ ai ngắm nhìn đều mê đắm. Được sở hữu một món nai tản vân là ước ao của những người yêu vẻ đẹp của những món đồ đã thấm đẫm thời gian. a blue and white vase decorated with flowers, kangxy period
|